AC | יד ויאמר יהוה אל משה כבד לב פרעה מאן לשלח העם
|
ASV | And Jehovah said unto Moses, Pharaoh's heart is stubborn, he refuseth to let the people go.
|
BE | And the Lord said to Moses and Aaron, Pharaoh's heart is unchanged; he will not let the people go.
|
Darby | And Jehovah said to Moses, Pharaoh's heart is hardened: he refuseth to let the people go.
|
ELB05 | Und Jehova sprach zu Mose: Das Herz des Pharao ist verstockt; er weigert sich, das Volk ziehen zu lassen.
|
LSG | L'Eternel dit à Moïse: Pharaon a le coeur endurci; il refuse de laisser aller le peuple.
|
Sch | Und der HERR sprach zu Mose: Das Herz des Pharao ist hart; er weigert sich, das Volk ziehen zu lassen.
|
Web | And the LORD said to Moses, Pharaoh's heart is hardened; he refuseth to let the people go.
|